Nis 16, 2024
50 Görüntüleme

Ortak Buluş ve Ortak Patent Sözleşmesi

Yazan
banner

GiriÅŸ

Bir buluşu birden fazla kişi geliştirdiğinde veya katkıda bulunduğunda, buluşa ilişkin patent haklarını korumak için ortak patent başvurusu yapılabilir. Bu makalede, ortak patent kavramını, ortak patent başvurusu yapmanın avantajlarını ve dezavantajlarını ve ortak patent sözleşmesi hazırlamanın önemini inceleyeceğiz. Ayrıca, ortak patentlerle ilgili İngilizce kaynaklara da atıfta bulunacağız.

Ortak Patent Nedir?

Ortak patent, birden fazla mucidin birlikte geliştirdiği veya katkıda bulunduğu bir buluşa ilişkin patent hakkıdır. Bir buluşun birden fazla mucidi olabileceğinden, birden fazla kişi ortak patent sahibi olabilir. Ortak mucitler, buluşa katkılarının oranlarına göre patent haklarını paylaşırlar.

Ortak Patent Başvurusu Nasıl Yapılır?

Ortak patent başvurusu yapmak için, tüm patent sahiplerinin isimlerinin patent başvurusunda belirtilmesi gerekir. Patent başvurusu, buluşun açık ve öz bir tanımını ve buluşun yeni ve yenilikçi olduğunu gösteren talepleri içermelidir.

Ortak Patent Başvurusu Yapmanın Avantajları

Ortak patent başvurusu yapmanın birçok avantajı vardır. Bunlardan bazıları şunlardır:

  • Fikirlerin ve uzmanlığın paylaşılması: Ortak patentler, farklı becerilere ve uzmanlıklara sahip mucitlerin bir araya gelerek daha karmaşık ve yenilikçi buluÅŸlar geliÅŸtirmesine olanak tanır.
  • Maliyetlerin paylaşılması: Patent baÅŸvurusu ve patent koruma maliyetleri, ortak mucitler arasında paylaşılabilir.
  • Daha geniÅŸ bir patent kapsamı: Ortak mucitler, buluÅŸun farklı yönlerini ele alabilecekleri için daha geniÅŸ bir patent kapsamı elde edebilirler.
  • Lisanslama ve satıştan daha fazla gelir: Ortak mucitler, buluÅŸu lisanslama veya satma yoluyla daha fazla gelir elde edebilirler.

Ortak Patent Başvurusu Yapmanın Dezavantajları

Ortak patent başvurusu yapmanın bazı dezavantajları da vardır. Bunlardan bazıları şunlardır:

  • AnlaÅŸmazlık riski: Ortak mucitler arasında, buluÅŸun mülkiyeti, lisanslama ve kar paylaşımı gibi konularda anlaÅŸmazlıklar ortaya çıkabilir.
  • Ä°letiÅŸim zorlukları: Farklı geçmiÅŸlere ve iletiÅŸim tarzlarına sahip mucitler arasında iletiÅŸim zorlukları yaÅŸanabilir.
  • Bürokratik karmaşıklık: Ortak patent baÅŸvuruları, tek mucit patent baÅŸvurularından daha karmaşık olabilir ve daha fazla bürokratik prosedür gerektirebilir.

Ortak Patent Sözleşmesi

Ortak patent başvurusu yapmadan önce, ortak mucitlerin haklarını ve sorumluluklarını belirleyen bir ortak patent sözleşmesi hazırlamaları önemlidir. Ortak patent sözleşmesi, aşağıdakiler gibi konuları ele almalıdır:

  • BuluÅŸun mülkiyeti: Ortak mucitlerin buluÅŸa katkılarının oranları ve buluÅŸun mülkiyeti nasıl paylaşılacağı
  • Lisanslama: BuluÅŸun nasıl lisanslanacağı ve lisans gelirlerinin nasıl paylaşılacağı
  • AnlaÅŸmazlıkların çözümü: AnlaÅŸmazlıkların nasıl çözüleceÄŸine dair bir mekanizma
  • SözleÅŸmenin feshi: SözleÅŸmenin nasıl feshedilebileceÄŸi

Ä°ngilizce Kaynaklar

  • Joint Patent Applications: [geçersiz URL kaldırıldı] (USPTO)
  • Joint Ownership of Patents: [geçersiz URL kaldırıldı] (WIPO)
  • Joint Patent Agreement: [geçersiz URL kaldırıldı] (Entrepreneur)

Sonuç

Ortak patentler, birden fazla mucidin birlikte çalışarak yenilikçi buluşlar geliştirmesine olanak tanıyan güçlü bir araç olabilir. Ancak, ortak patent başvurusu yapmadan önce, ortak mucitlerin haklarını ve sorumluluklarını açıkça belirleyen bir ortak patent sözleşmesi hazırlamaları önemlidir.


ORTAK PATENT SÖZLEŞMESİ

I. Taraflar

[Åžirket Adı/Ä°sim], bir [ülke] ÅŸirketi, [adresi] adresinde kayıtlı ve burada temsil edilen (bundan sonra “Åžirket” olarak anılacaktır),

ve

[Ä°sim], bir [ülke] vatandaşı, [adresi] adresinde ikamet eden ve burada temsil edilen (bundan sonra “Ortak” olarak anılacaktır).

II. BULUŞÇULAR
– ŞİRKET ADI/Ä°SÄ°M
– ŞİRKET ADI/Ä°SÄ°M

III. BULUÅž

İşbu sözleşmenin konusu, Serdivan Üniversitesi ve Kirtetepe Üniversitesi Buluşçuları
tarafından ifÅŸa edilen ortak buluÅŸun “Ortak Patent BaÅŸvurusu (Bundan böyle “BaÅŸvuru” olaıak
anılacak)” olarak deÄŸerlendirilmesi ve yönetilmesine iliÅŸkin ÅŸartlar ile taraflann hak ve
yükiımlülüklerinin diizenlenmesinden ibarettir.
SözleÅŸmeye konu Ortak BuluÅŸ’un hak sahipleri ve buluşçuları aÅŸağıdaki
ÅŸekildedir:
patent
Serdivan Üniversitesi (Hak sahipliği oranı: % 70)
Kirtetepe Üniversitesi (Hak sahipliği oranı: % 30)

IV. TANIMLAR
“TicarileÅŸtirme’ ifadesi BuluÅŸ’un; Türkiye ve Türkiye dışındaki ülkelerde kullanılması,
üretimi, değiştirilmesi, geliştirilmesi, tasaılanması, pazarlanması, lisanslanması ve her türlü
satışı,
«TÃœRK PATENT” ifadesi Türk Patent ve Marka Kurumu
“Patent Vekili” ifadesi BuluÅŸ’a iliÅŸkin patent baÅŸvuru süreçlerini SERDÄ°VAN
ÜNiVERSİTESİ(SÜ)ve KİRTETEPE ÜNİVERSİTESİ(KÜ) adına vekaleten yürütecek kişi anlamına
gelecektir.
V. TARAFLARIN HAK SAHİPLİĞİ 

V.1. BuluÅŸ üzerinde hak süipliÄŸi müştereken SÃœ ve KÃœ’ye aittir. SÃœ buluÅŸ üzerinde %70, KÃœ’nün %30 hak sahipliÄŸi mevcuttur.Bulul Sahipleri olarak anılan kurumların aÅŸağıda imzası bulunan rektörleri yer alacaktırç

Her bir taraf BuluÅŸ’a iliÅŸkin beyan etmiÅŸ olduklan hususlann sorumluluÄŸunun münferiden kendilerine ait olduÄŸunu kabul, beyan ve taahhüt ederler. Taraflar BuluÅŸ’a iliÅŸkin patent baÅŸvurusu yapılması amacıyla gerekli tüm bilgi ve belgeleri eksiksiz bir ÅŸekilde, birlikte yetkilendirmiÅŸ olduklan Patent Vekili’ne temin edeccklerini kabul, beyan ve taahhüt ederler.
V.2. Buluş için yapılan Tiirkiye patent başvurusu ve tescil süreçleri taraflann ortak karan ile belirlenen bir patent vekili tarafindan TÜRK PATENT nezdinde yürütülecektir.
SÃœ ve KÃœ buluÅŸ için yapılan Türkiye Patent BaÅŸvurusu, tescil ve devam iÅŸlemleri (baÅŸvuru/tescil iÅŸlemlerinin tamamlanması ve tescil edilen haklann idamesine iliÅŸkin iÅŸlemler de d6hil olmak üzere) ile ilgili olarak ortaya çıkan tüm ücret ve masraflann %70’i ADYÃœ, % 30’u ÇÜ tarafından kaşılanması
hususunda mutabık olup; baÅŸvuru ücretleri, vekil ücrctleri, ilgili diÄŸer iÅŸ ve iÅŸlemlere iliÅŸkin tüm ödemeler Patent konusunda ilgili Patent Vekili tarafından iÅŸlem tutannın %70’si SÃœ’nün ilgili birimine, %30’si KÃœ’ye olacak ÅŸekilde fatura edilecektir. Her bir ödemeyi müteakip ilgili iÅŸleme iliÅŸkin toplam bedelin %70’i SÃœ’nin ilgili birimi, %30’u KÃœ tarafından ödenecektir.

V.3. Diğer  Başvurular ve Patent Sahipliği
V.3.1. Buluş için Türkiye dışında yapılacak diğer tüm patent başvuruları ile tescil işlemleri taıaflann ortak takdirinde olup, Türkiye dışında ortak yapılan başvurularda SÜ ve KÜ Başvuru Sahibi olarak yer alacaktır.
V.3.2. SÃœ ve KÃœ BuluÅŸ için yapılacak Türkiye dışındaki patent baÅŸvurusu, tescil ve devam iÅŸlemleri (baÅŸvuru/tescil iÅŸlemlerinin tamamlanması ve tescil edilen haklann idamesine iliÅŸkin iÅŸlemler de d6hil olmak üzere) ile ilgili olarak ortaya çıkan tiim ücret ve masraflann kaşılanması hususunda mutabık olup; baÅŸvuru ücretleri, vekil ücretleri, ilgili diÄŸer iÅŸ ve iÅŸlemlere iliÅŸkin tüm ödemeler Patent konusunda ilgili Patent Vekili tarafından iÅŸlem tutanrun %70’i SÃœ’ye,% 30’u KÃœ’ye olacak ÅŸekilde fatura edilecektir. Her bir ödemeyi müteakip ilgili iÅŸleme iliÅŸkin toplam bedelin %70’i SÃœ’nün lgili birimi, %30’u KÃœ tarafından ödenecektir.

VI. Patent Tecavüzü
Taraflar her türlü hukuki tedbiri alacaktır. Patent haklanna tecavüz dolayısıyla elde edilecek tazminat tutan %70 SÜ ve % 30  KÜ olmak üzere taraflar arasında paylaştınlacaktır. Patent hakkının kullanımı, lisanslanması ve ticarete konu olması gibi durumlarda üçilncü kişilerin haklarına tecaviiz meydana gelirse bu tecavüzden doğacak sorumluluk müştereken Taraflara ait olacaktır. Ancak sözleşme konusu patentin kullarumı, lisanslanması ve ticarete konu olmasr gibi durumlarda ortaya çıkan tecaviiz eylemi taraflardan birinin haberi ve bilgısi olmaksızın kendi kusurlu tasamıfu dolayısıyla meydana gelmişse bu eylemden doğan sorumluluk tek başına eylemi gerçekleştiren tarafa ait olacaktır.
VII. TiCARÄ°LEÅžTÄ°RME
7.1. Patentin ticarileÅŸtirme hakkı SÃœ ve KÃœ taıafından birlikte kullanılacaktır. BuluÅŸ’un kullanılması amacıyla üçiincü kiÅŸilere lisans verilmesi için taraflann oybirliÄŸi ÅŸarttır. Ancak her bir taraf BuluÅŸ’un ticarileÅŸtirilmesine iliÅŸkin diÄŸerinin yazıh onayıyla, münferiden tasarrufta bulunabilir, lisans ve benzeri sözleÅŸme yapabilir.
Bu durumda, BuluÅŸ’un ticarileÅŸmesi halinde, buluÅŸu ticarileÅŸtiren taraf ticarileÅŸmeden elde edilecek gelirden ticarileÅŸme ile ilgili yapmış olduÄŸu masraflan düştükten sonra kalan bedelden hak sahipliÄŸi oranında (%70 SÃœ ve %30 KÃœ’de olacak ÅŸekilde) pay vermeyi kabul, beyan ve taahhüt etmiÅŸtir.
7.2 SÃœ ve KÃœ, buluÅŸ’a iliÅŸkin bir teÅŸvilc/destek baÅŸvıınısunu yapma konusunda karşılıklı mutabakat saÄŸlayacak, baÅŸvurular Taraflar arasındaki bu yazılı mutabakat uyannca birlikte ya da ayn ayn yapılabilecektir.
7.3. Taraflar BuluÅŸ’u herhangi bir ticari amacı olmayan akademik Ar-Ge ve eÄŸitim çalışmalanru gerçekleÅŸtirme amacıyla, Taraflar’ın sahip olduÄŸu fikri ve sınai mülkiyet haklanna halel getirmemek ÅŸartıyl4 kullanma haklan saklıdır.
7.4. Buluşun ticarileşmesi durumunda buluş sahiplerine bağlı olduklan SÜ ve KÜ Fikri
Sınai Mülkiyet Haklan Yönergelerinde belirlenen oranlar kapsamınü kesintiler
yapıldıktan sonra ödemeler yapılır.
VIII. GÄ°ZLÄ°LÄ°K
Taraflar, işbu Sözleşme çerçevesinde diğer Taraflarca kendisine verilen her tiirlü bilginin gizli
bilgi olduÄŸunu, bu gizli bilgileri sadece bu SözleÅŸme amaçlan ve S6zleÅŸme’de tanımlanan iÅŸlem
ve faaliyetler için kullanmayı, iÅŸbu SözleÅŸme’nin imzalanması ve uygulanması neticesinde elde ettiÄŸi/edeceÄŸi her tiirlü bilgiyi kanunen yetkili kılınan merciler ile iÅŸbu SözleÅŸme’de tanımlanan faaliyetler için gerekli olduÄŸu durumlar dışında üçüncü ÅŸahıslara açıklamayacağını veya bunların herhangi üçüncü ÅŸahıs tarafından kullanımına izin vermeyeceÄŸini, bu bilgilerin gizli kalması için gerekli dikkat ve özeni göstereceÄŸini, bilgilerin güvenlik standartlanna uygun olarak alınması ve saklanmasını temin etmeyi, aksine davranılmasının sonuçlanndan sorumlu olacağını kabul ve taahhüt eder. Ä°ÅŸbu Madde 5 hükümleri SözleÅŸme’nin herhangi bir ÅŸekilde sona ermesinden veya feshinden sonra dahi 5 yıl süreyle geçerli kalacaktır.
IX. SÃœRE VE SONA ERME
İşbu Sözleşme tüm Taraflarca imzalandığı tarih itibariyle yiirllrlüğe girecek olup, Buluş için
tascil edilmiş son patentin koruma süıesi bitene kadar geçrli kalacaktır. SÜ ve KÜ Buluş üzerindeki tiitn haklannı diğer Tarafa devrcttiği veya Buluş için yapılan tüm patent başvurularının reddedildiği durumda işbu Sözleşme kendiliğinden sona erecektir.
X. SÖZLEŞME DEĞİŞİKLİĞİ
SözleÅŸme ve eklerinde deÄŸiÅŸiklik ancak Taraflar arasında yazılı olarak akdedilecek bir ek sözleÅŸme ile yapılabilir. Ä°ÅŸbu SözteÅŸme’ de düzenlenmeyen hususlarda 6769 saylı Sınai Mülkiyet Kanunu hükümleri geçrli ve baÄŸlayıcı olacaktır.
XI. ANLAŞMAZLIKLARİN ÇÖZÜMÜ
İşbu maddelerin çözüme ulaştıramadığı noktatarda 6769 sayılı sınai mülkiyet haklan mevzuatı
geçerli olacaktır. 6769 Sayılı Sınai Mülkiyet Haklan Mevzuatınca açıkta kalan konularda SözleÅŸme’nin ve
imzalaıunası veya yorumlanması ile ilgili olarak doÄŸabilecek herhangi bir ihtilaf halinde, taraflar, ihtilafı, kaşıhklı anlaÅŸma yoluyla çözmeye çalışacaklardır. Kaşılıklı anlaÅŸma yoluyla bir çözüme ulaşılamaması durumunda, iÅŸbu SözleÅŸme’nin uygulanmasından doÄŸacak anlaÅŸmazlık hallerinde “Sakarya Mahkemeleri ve Ä°cra Daireleri ile Kocaeli Mahkemeleri ve Ä°cra Daircleri” yetkilidir. Bu SözleÅŸme’nin yorumlanması ve uygulanmasında Türkiye Cumhuriyeti kanunlan esas alınacaktır.
XII DEVÄ°RYASAÄžI
Taraflar, diÄŸer Tarafın yazılı onayı olmadıkça iÅŸbu SözleÅŸme’den doÄŸan alacak, hak ve
yükümlülüklerini hiçbir şekilde üçüncü kişi veya kişilere devredemez.
XIII. TEBLÄ°GAT
Taraflar yukanda yer alan adreslerinin, bu Sözleşme ile ilgili olarak yapılacak her tiirlü bildirim
için yasal adresleri olduğunu kabul ve beyan ederler. Taraflar, mevcut adreslerindeki değişiklikleri yazılı olarak diğer tarafa en geç 7 (yedi) giin önceden yazılı olarak bildirmedikçe, eski adreslere yapılacak bildirimlerin geçerli olacağını ve kendilerine yapılmış sayılacağını kabul ederler.
XIV FERAGAT
Tarafların herhangi bir vesileyle bu Sözlcşme hükümlerinden herhangi birine aynen
uyulmasında ısrarlı olmayışı veya bu Sözleşme kapsammdaki haklanndan herhangi birini
kullanmaması, hiç bir şekilde haklanndan feragat ettiği şeklinde yorumlanmayacaktır.
XV. Ä°MZA
Yukandaki hususlan teyiden, işbu Sözlşme Taraflann yetkililerince 12 (on iki) madde ve 2
(iki) asıl olarak tanziın ve imza edilmiştir.

Ä°sim : Prof. Dr. Erdem Serdivan
Unvan : Rektör
Tarih :
Ä°sim : Prof. Dr. Sedat Kirtetepe
Unvan : Rektörü
Tarih :


Patentin Hak Sahipliği Patentin Gaspı

Sınai Mülkiyet Kanununun(SMK) 90. Maddesi Patent Başvurusu

https://cris.maastrichtuniversity.nl/ws/portalfiles/portal/1252219/guid-2adfc6a8-5611-4618-92cb-091c0588f898-ASSET1.0.pdf


Ortak patent ve ortak patent sözleÅŸmesi ile ilgili her türlü hukuki yardım taleplerinizi whatsup hattımızdan, 0551 942 20 34 numaralı telefondan ya da emre@emrekurt.av.tr’ye iletebilirsiniz.


2003 yılından itibaren Barolar Birliği’ne bağlı olarak çalışan Avukat Emre Kurt, kariyerine ticaret hukuku alanında başlamış Londra Üniversitesi Hukuk Fakültesi’nde Ticaret Hukuku ve Marka, Patent, Faydalı Model, Telif Hakları yan genel adıyla Fikri Mülkiyet Hukuku alanında uzmanlaşmıştır. Londra Üniversitesi’ndeki ihtisasın ardından Av. Emre KURT özellikle marka, patent ve haksız rekabet hakları konusunda yoğun olarak çalışmaktadır. İyi derecede İngilizce bilmektedir.

Yoruma Kapalı